Sunday, February 4, 2007

くしゃみの後はエクスキューズミ

映画とかドラマで見たことがあると思いますが、Americaでは、くしゃみをしたら、くしゃみをした人がその後に "Excuse me" といいます。「失礼しました」くらいの日本語が調度いいかもしれません。でも、食事中に、大きな音をたてて鼻をかんでも、彼らは "Excuse me" すら言いません。人前で鼻をかむ行為は、彼らの中ではあたり前の事だけど、くしゃみは少しだけ失礼な事なのかなと、私なりに勝手に理解しています。

一度、会社のCafeteriaで、驚くほど大きな音で鼻をかむおじさんがいました。めちゃくちゃ大きな音でくしゃみをする、日本のおじさんのように。私は、振り返ってそのおじさんを見たくらい、その音に驚きましたが、他の人は何もなかったようにしらんぷりというか、気にしていない様子でした。

ちなみに、日本人の中には鼻をかまずにすする人がいますが、あれは、好まれませんね。私の友人は、American の恋人の前で鼻をすすった時に、"Is it tasting good?" などと sarcustic な質問をされたそうです。そんな質問を恋人にするほど不愉快なのでしょう。文化というか、習慣の違いでしょうか。

そういう訳で、たとえ食事中でも運悪く鼻水がたれてきたら、ドキドキしながらでもいいので、鼻をかみましょう。間違えても、特に食事中には、鼻をすすらないようにね。そしてくしゃみをした時は相手の顔をみなくていいので、"Excuse me." と自然にいえると、綺麗ですね。くしゃみをした人には、"(God), bless you" がいえると、完璧っす。

No comments: